热门:瞿秋白遗著《多余的话》非伪作 难定是否被篡改——
本篇文章414字,读完约1分钟
著名学者朱学勤说,纵观中国的现代历史,无数神话的背后,不仅仅是“多余的语言”。 前几天,中国革命先驱鹴秋白的遗书《多余的语言》由江西教育出版社和北京的心愿文化传达有限企业共同发表。
多年来,古巴革命家格瓦拉在中国青年眼里被认为是“革命偶像”,他的头像频繁出现在t恤、音乐海报等许多场合。 但是,中国也有自己的“格瓦拉”,好几年没有引起人们的观察。 他是秋白。
作为中国革命的先驱,鹴秋白作为文弱的书生进入了现代革命斗争。 在中国共产党成立时期,成为了党的重要领导。 他的杂文尖锐而有才气.俄语水平当时是一两个。 他是第一个翻译许多俄语文学、政治著作,将《国际歌》翻译成中文的人。 麒秋白和鲁迅有很深的交往。 呼秋白被捕后,鲁迅设法找人救助。 瞿命后,鲁迅长叹一声,“瞽若不死,翻译这本书(指《死魂》)极为合适。 也就是说,这一端是将杀人犯判断为罪大恶极”,带病编纂了瞽的遗书《海上述林》。 着有《赤都心史》《空腹乡纪程》等。
标题:热门:瞿秋白遗著《多余的话》非伪作 难定是否被篡改——
地址:http://www.sac-csic.cn/syxw/17079.html
免责声明:沈阳新闻网今日新闻头条网是辽宁最具知名度和影响力的门户网站,本站部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,沈阳新闻网将予以删除。