热门:经典文学作品被搬上屏幕难获认同 业内专家:不仅是共用故事
本篇文章490字,读完约1分钟
中新社北京10月29日电(记者高凯)“电影编剧或导演,在文学作品改编时只看其故事,如果只看故事本身,可以说这部原作不太成功。 ”。 有名编剧全勇先的这种看法,得到了许多同行的赞同。 以往,文学作品,特别是古典作品被刊登在屏幕上受到关注,但最终被承认的是少数。 最近上映的电影《喜宝》基于香港作家亦舒的同名古典作品,结果因人物塑造等多方面的不足引起了质疑。
10月文学院电影制作中心日前暴露了包括全勇先在内的许多电影界、来自文学界的编剧、制片人、作家,从多维度探讨了文学和电影的相互关系。
全勇先认为文学为电影提供了持续的灵感。 “绝对不仅仅是故事本身,最重要的是人物和人物的关系,在好的文学作品中每个人物都有生命,他们的关系也活着,是文学作品的电影化,这些是最被拖累的,是灵魂。 ”。
关于文学作品成功电影化的难点,著名作家、编剧万方在作家写作时,只要对自己的作品、人物负责,就能对自己的心负责,但电影的创作完全不同,“需要编剧、导演、演员、投资者等,是集体创作。 她认为,这种创作方法的差异给这两种艺术形式带来了天然的巨大差异,因此有必要在故事之外寻找作品气质气氛的共同点。
标题:热门:经典文学作品被搬上屏幕难获认同 业内专家:不仅是共用故事
地址:http://www.sac-csic.cn/syxw/17934.html
免责声明:沈阳新闻网今日新闻头条网是辽宁最具知名度和影响力的门户网站,本站部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,沈阳新闻网将予以删除。