热门:观众盛赞朝鲜版《红楼梦》之美“超乎想像”(图)——
本篇文章572字,读完约1分钟
朝鲜领导人一直有很深的“红楼情结”,这次访华的歌舞剧《红楼梦》由朝鲜最高领导人金正日亲自指导,成为现在朝鲜规格最高的公演。
华丽的林妹和偢爽的宝哥代替朝鲜演员演的是什么样子? 经典的“葬礼花吟”用朝鲜语唱歌是什么味道? 昨晚,本报记者在北京电视台剧场与900多名观众一起直击朝鲜版歌舞剧《红楼梦》的来华首演,众所周知的故事、朝鲜味的歌唱、优美的舞美,使观众亲切、感动。
亲切:原封不动地使用原着的白色
作为约3小时的歌舞剧,朝鲜版《红楼梦》删除了原典中多种多样的枝节,收集笔墨描写宝、黛的爱,从大观园的初见开始,呈现月下定情、共读西厢、宝玉殴打、黛玉葬花和诈骗结婚等情节,林黛玉香中玉死、贾宝玉 演员们用朝鲜语唱歌,中文案幕基本上直接引用了原典的白色,歌词虽然是创作,但多用了原典的作词,很有文采,被观众非常亲切地看待。
熟悉:有电视剧、越剧的影子
看外国人演《红楼》,最担心的是如何演人物的神韵。 朝鲜版《红楼梦》几乎不存在这个问题,剧中人物的形式与我国观众熟悉的电视剧《红楼梦》很相似,不仅服装优美,黛玉的媚媚,王熙凤的辛辣也有原作。 他们的歌以西方唱法为中心,但也能听到像“卖花姑娘”这样的朝鲜民族特色的味道。 只作为"
稍稍稍稍稍稍稍稍稍稍稍稍稍稍稍稍稍稍稍稍稍微一点或稍稍稍稍稍微一点。
嘻嘻地
明明是“”“”“”“”“”“”“”
标题:热门:观众盛赞朝鲜版《红楼梦》之美“超乎想像”(图)——
地址:http://www.sac-csic.cn/syxw/16798.html
免责声明:沈阳新闻网今日新闻头条网是辽宁最具知名度和影响力的门户网站,本站部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,沈阳新闻网将予以删除。